dambiev (dambiev) wrote,
dambiev
dambiev

Category:

Як-130 в Сингапуре / Yak-130 in Singapore

Оригинал взят у fotografersha в Як-130 в Сингапуре / Yak-130 in Singapore
Предлагаю вспомнить некоторые посты, которые были не обделены вниманием и которые хотелось бы вспомнить еще раз, тем более, что мне помогли перевести их на английский. Начну с Як-130, который корпорация "Иркут" представила на авиасалоне в Сингапуре.
Оригинал поста здесь, подписи сначала идут на русском, потом дублируются на английском, сегодня наоборот - английский перед фото, русский перевод под фото.



For the first time ever, Irkut Corporation presents Russian Yak-130 combat trainer in South-East Asia. Before showing off in Singapore, this aircraft participated in major European air shows – Farnborough (Great Britain) and Paris Air Show (France).

The aircraft is piloted by test pilots Vasiliy Sevastyanov and Andrey Voropayev.

Корпорация "Иркут" впервые представила в Юго-Восточной Азии российский военный учебно-тренировочный самолет Як-130. До этого он принимал участие в крупнейших европейских авиасалонах Farnborough (Великобритания) и Paris Air Show (Ле Бурже, Франция), а теперь показал класс в Сингапуре.
Машину пилотируют летчики-испытатели Василий Севастьянов и Андрей Воропаев.




Yak-130 is the unique world-class combat trainer aircraft, allowing highly efficient training of pilots for Russian and foreign last-generations fighter aircraft. Yak-130 also allows performing combat employment against aerial and ground targets.
2
Як-130 - уникальный учебно-боевой самолет мирового класса, позволяющий на самом современном уровне обучать пилотов для российских и зарубежных истребителей последних поколений, а также выполнять боевое применение в простых и сложных метеоусловиях по воздушным и наземным целям.




In terms of flight and manoeuvrability characteristics, Yak-130 performs close to modern fighter aircraft at subsonic speeds. This allows efficient training of fighter pilots for Gen 4+ and 5 aircraft. Additionally, the aircraft is unpretentious in basing and maintenance, and can land on unprepared airfields.
3
По своим летно-техническим и маневренным характеристикам самолет близок к показателям современных истребителей на дозвуковой скорости полетов, что позволит решить задачу обучения пилотов для самолетов поколений "4+" и "5". Кроме того, он неприхотлив к условиям базирования и способен садиться на неподготовленные площадки.




For the first two days, Yak-130, painted in historic colours of Yakovlev Design Bureau, participated in the air show flight program with 7-min demonstration flights.
While flying, the aircraft withstanded 8-g loads and performed so-called “unfolded rolls” with the use of 30-35-deg angel of attack.

4
Як-130 в исторических цветах ОКБ им. А.С. Яковлева принимал участие в летной программе салона первые два дня. Время пилотажа каждый день менялось в зависимости от расписания, сам показ длился около семи минут.
Во время демонстрационного полета самолет, в частности, выполнил петлю на высоте 200 метров, так называемые развернутые бочки с использованием угла атаки порядка 30-35 градусов. Полет выполнялся с восьмикратными перегрузками.





Until recently, training aircraft flew at simple flight modes, as there were no requirements for high manoeuvrability characteristics. The major requirements were reliability and ease of control. However, Yak-130 represents a new generation of “flying desks”.
5
Совсем недавно учебно-боевой самолет в воздухе держали достаточно аккуратно, высший пилотаж не приветствовался. Объяснялось это тем, что от машины, используемой для обучения, никогда не требовались высокие пилотажные характеристики. Главным всегда считались надежность и простота управления. Однако Як-130 – совершенно новое поколение "летающих парт".



Yak-130 is designated for training pilots to fly the most advanced fighter gets up to Gen 5. To perform this, Yak-130 possesses the most important features - the modern avionics suite and high manoeuvrability.
6
Як-130 предназначен для выработки у курсантов навыков управления самыми современными истребителями вплоть до пятого поколения. И здесь на первый план выдвигаются техническая оснащенность борта и маневренные характеристики. Борт у Як-130 самый современный, цифровой, а маневренность соответствует лучшим отечественным истребителям. Так что на авиашоу теперь можно показать, на что способен этот учебный истребитель.




Such UAS called drones are used by militaries around the world. Many of them were presented at Singapore Air Show 2014, with the most interesting items demonstrated by Israel.
7
The preferred targets for this “flying desk” are strike and reconnaissance unmanned aerial systems (UAS).
Для этой "летающей парты" определились первоочередные воздушные цели - беспилотники ударные и разведывательные.
Дроны, как их еще называют, занимают все большее место в арсеналах всех армии мира. На салоне Singapore Airshow 2014 различных беспилотных летательных аппаратов представлено много. Особенно интересные новинки показывает Израиль.




As drones in close future will dominate battlefields, engaging them becomes a high priority task. Because of small size, drones are more difficult to kill than big-size fighter get or tactical missile.
Drones flying at slow speed and possessing low radar cross section are difficult targets for ground air defence means. Using heavy fighter-interceptors against them is costly and ineffective procedure.

8
В скором времени дроны станут доминировать над любым полем боя. И борьба с ними выходит на первый план. Однако уничтожить небольшой беспилотник гораздо труднее, чем большой истребитель и даже тактическую ракету.
Современные беспилотники, как и аэростаты, летают медленно, имеют очень маленькую радиолокационную заметность. Использовать против них зенитные средства ПВО дорого и не всегда эффективно. Поднимать в воздух тяжелые истребители-перехватчики, это все равно, что стрелять из пушки по воробьям.



Yak-130, for instance, is capable of shooting down any of enemy drones. It has perfect speed characteristics and a wide variety of weaponry, its sighting system has the same characteristics as that of the best fighter jets. Yak-130 is also capable of striking ground targets without entering the enemy air defence zone.
9
А вот Як-130 способен зачистить воздушное пространство от любых чужих дронов без проблем. Диапазон скоростей у него большой, номенклатура вооружения – самая широкая, а прицельный комплекс по характеристикам почти такой же, как у лучших истребителей. Кроме того Як-130 способен наносить удары и по наземным целям, не входя в зону ПВО противника. Так что наш Як-130 – машина хоть куда.



Asian visitors do not clap hands. They show their emotions on their faces.
10
Азиатские зрители довольно сдержаны в чувствах, в отличие от тех же европейцев на Ле Бурже. Никому не аплодируют, но эмоции все равно читаются на лицах.


In Singapore, Yak-130 attracts attention as trainer and as combat aircraft, with no analogues in the niche of subsonic fighter jets.
11
Интерес к этому самолету на салоне в Сингапуре достаточно высок. Его оценивают и как учебную машину и как боевую, не имеющую аналогов в нише легких дозвуковых истребителей.



The weaponry set comprises:
- R-73E air-to-air missiles with IR homing head;
- KAB-500Kr smart bombs with TV sighting system;
- 50-, 100-, 250-, 500-kg aerial bombs;
- S-8, S-13, S-25 unguided air-to-ground rockets;
- SNPU-130 pod with GSh-23L gun.


12
В состав вооружения входят:
- ракеты «воздух-воздух» Р-73Э с ИК головками самонаведения;
- высокоточные авиационные бомбы KAБ-500Кр с ТВ системой наведения;
- авиационные бомбы калибра 50, 100, 250, 500 кг;
- неуправляемые авиационные ракеты С-8, С-13, С-25;
- подвесной контейнер СНПУ-130 с пушкой ГШ-23Л.



As Mr. Oleg Demchenko, the President of Irkut Corporation said, the Corporation plans to raise numbers of aircraft delivered to various Customers around the world and has already informed all prospective Customers about this aircraft (centre of the picture).
13
Корпорация "Иркут" планирует расширять объемы и географию поставок Як-130 на экспорт и уже ознакомила всех потенциальных заказчиков с летно-техническими характеристиками этого самолета, заявил президент корпорации Олег Демченко (на фото в центре).



Twelve countries comprise the pool of prospective Customers. Their pilots flew Yak-130 in Moscow and Irkutsk.
14
Потенциальными заказчиками Як-130 являются 12 зарубежных стран и их летчики отлетали на Як-130 в Москве и в Иркутске.


Prospective Customers familiarize both with aircraft and with its production at Irkutsk Aviation Plant. As Mr. Demchenko says, - “here comes another delegation in March this year, which will fly the aircraft in Zshukovsky, and than will go to Irkutsk to see the production.”
15
Потенциальные заказчики ознакомились не только собственно с самолетом, но и с производством этой машины на Иркутском авиационном заводе. "В марте этого года приезжает еще одна делегация, которая, во-первых, отлетает у нас в Жуковском, а потом поедет в Иркутск знакомиться с производством", - сказал О.Демченко.



Operation of Yak-130 abroad demonstrates the full success of this aircraft. As Mr. Demchenko puts it, “the aircraft is success when pilots and ground support personnel appraise it positively, but not only designers and manufacturers. In any case, we like this aircraft as our “kid”. But when operating entity says that aircraft has succeeded, it’s a different story.”
16
Эксплуатация Як-130 за рубежом показывает, что этот самолет состоялся.
"Самолет состоится тогда, когда его оценят летчики, эксплуатанты. Не конструкторы, не предприятия, которые его выпускают. Нам в любом случае самолет очень нравится: это - наше детище. А когда эксплуатирующая организация говорит, что самолет состоялся - это совсем другое дело", - сказал Олег Демченко.



While commenting participation of Yak-130 in Singapore Air Show, the President of Irkut Corporation notes that Singapore has already made a choice while buying some number of Italian aircraft. “Anyway, Singapore Air Show is very interesting for us because it is located in the big region of South-East Asia. Among visitors are Ministers of Defence and Commanders-in-Chief of many countries. Our goal is to demonstrate aircraft to prospective Customers”, says Mr. Demchenko.
17
Комментируя участие Як-130 в сингапурском авиасалоне, президент корпорации "Иркут" отметил, что Сингапур уже сделал выбор, закупив небольшую партию итальянских самолетов. "Но сингапурская выставка, тем не менее, для нас очень интересна. Регион большой. Вся Юго-Восточная Азия здесь. Выставку посетят и министры обороны, и главнокомандующие многих стран. Наша цель - еще раз показать самолет потенциальным покупателям".



В настоящее время корпорация "Иркут" совместно с "Рособоронэкспортом" очень плотно работает в Латинской Америке. Вместе с тем демонстрировать "живьем" Як-130 на предстоящей выставке в Чили не планируется.
18



"Везти самолет через океан - очень дорогое удовольствие. Если бы мы начинали продвижение Як-130 на экспорт с рынка Латинской Америки, то тогда бы привезли самолет и показывали его. На данный момент Як-130 был представлен на многих выставках. Он был и в Париже, и в Фарнборо, где присутствовали представители всех Военно-воздушных сил мира. Сейчас в Юго-Восточной Азии летает. Поэтому нет смысла везти его в Латинскую Америку", - сказал О.Демченко.
19



Irkut Corporation has signed the contract on delivery of twelve Yak-130 aircraft to the Russia’s Air Force, designated for a new aerobatic team. Five aircraft will be delivered this year, others – in 2015.
20
"Иркут" подписала с Минобороны контракт на поставку двенадцати Як-130, которые предназначены для создаваемой Военно-воздушными силами РФ новой пилотажной группы. Пять самолетов будет поставлено в этом году, остальные - в 2015.




This aerobatic team will be established on the basis of Borisoglebsk Flight School. Currently, Oleg Kononenko, the test pilot of Irkut Corporation, teaches instructors of this school to fly Yak-130 in Borisoglebsk.
21
Эта пилотажная группа будет создана на базе Борисоглебского летного училища. В данный момент один из летчиков-испытателей Олег Кононенко находится в Борисоглебске, где обучает пилотажу инструкторов. Наши летчики работают там уже полгода.




Lieutenant-General Viktor Bondaryev, Commander-in-Chief of Russia’s Air Force noted this year, that this will be a new aerobatic group of the Russia’s Air Force, additionally to “Russkiye Vityasy” on Su-27s, “Strizhy” on Mig-29s, “Sokoly Rossiyi”, and helicopter group “Berkuty”.
22
Главком ВВС России генерал-лейтенант Виктор Бондарев в прошлом году уточнил, что это будет "новая пилотажная группа" в дополнение к имеющимся в ВВС России "Русским витязям" на самолетах Су-27, "Стрижам" на МиГ-29, "Соколам России" и вертолетной группе "Беркуты".


What a beauty!

All information is obtained from open sources, WWW-sites of various information agencies and Irkut Corporation.



PS: ну что скажете? Может, стоить подолжить традицию для англозычных читателей?



Tags: Интересное
Subscribe

  • Аргентина выбрала истребители JF-17 Block 3 китайско-пакистанского производства

    Сообщается, что 17 сентября 2021 года Министерство обороны Аргентины представило в Национальный конгресс (парламент) проект оборонного бюджета на…

  • Just a nice pic

    Тут китайский авиационный живописец под ником 侏罗纪航空绘画 нарисовал возможную встречу в небе Кореи истребителя Lockheed Martin F-35A Lightning II…

  • День ВВС Узбекистана

    14 августа 2020 года на авиабазе Чирчик Ташкентского военного округа Вооруженных сил Республики Узбекистан прошел воздушный парад в честь…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments